Luc 10 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?



Strong

Lequel (Tis) (Oun) de ces (Touton) trois (Treis) te (Soi) semble (Dokeo) (Temps - Présent) avoir été (Ginomai) (Temps - Parfait Second) le prochain (Plesion) de celui qui était tombé (Empipto) (Temps - Aoriste Second) au milieu (Eis) des brigands (Lestes) ?


Comparatif des traductions

36
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?

Martin :

Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?

Ostervald :

Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui est tombé entre les mains des voleurs?

Darby :

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?

Crampon :

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de l’homme qui tomba entre les mains des brigands ? "

Lausanne :

Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des brigands ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lequel donc de ces trois te semble avoir esté le prochain à celui qui tomba entre les mains des brigands.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr