Marc 8 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.



Strong

Alors (Kai) il fit (Paraggello) (Temps - Aoriste) asseoir (Anapipto) (Temps - Aoriste Second) la foule (Ochlos) par (Epi) terre (Ge), (Kai) prit (Lambano) (Temps - Aoriste Second) les sept (Hepta) pains (Artos), et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo) (Temps - Aoriste), il les rompit (Klao) (Temps - Aoriste), et (Kai) les donna (Didomi) (Temps - Imparfait) à ses (Autos) disciples (Mathetes) pour les distribuer (Hina) (Paratithemi) (Temps - Aoriste Second) ; et (Kai) ils les distribuèrent (Paratithemi) (Temps - Aoriste) à la foule (Ochlos).


Comparatif des traductions

6
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.

Martin :

Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre, et il prit les sept pains, et après avoir béni Dieu il les rompit, et les donna à ses Disciples pour les mettre devant les troupes; et ils les mirent devant elles.

Ostervald :

Et ils dirent: Sept. Alors il commanda aux foules de s'asseoir à terre; et ayant pris les sept pains, et rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent au peuple.

Darby :

Et il commanda à la foule de s'asseoir sur la terre. Et ayant pris les sept pains, il rendit grâces et les rompit et les donna à ses disciples pour les mettre devant la foule: et ils les mirent devant elle.

Crampon :

Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent au peuple.

Lausanne :

Et il commanda à la foule de s’asseoir par terre ; et ayant pris les sept pains, il les rompit après avoir rendu grâces, et les donna à ses disciples afin qu’ils les présentassent ; et ils les présentèrent à la foule.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors il commanda aux troupes de s’asseoir par terre: et prit les sept pains, et apres avoir rendu graces, il les rompit, et les bailla à ses disciples, pour les mettre devant les troupes: et ils les mirent devant elles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr