Eucharisteo
Eucharisteo:
Eucharisteo:
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo), il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.
|
|
Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo), il la leur donna, en disant : Buvez-en tous ;
|
|
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo), il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent à la foule.
|
|
Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo), il la leur donna, et ils en burent tous.
|
|
Il tomba sur sa face aux pieds de Jésus, et lui rendit grâces (Eucharisteo). C’était un Samaritain.
|
|
Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même : O Dieu, je te rends grâces (Eucharisteo) de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain ;
|
|
Et, ayant pris une coupe et rendu grâces (Eucharisteo), il dit : Prenez cette coupe, et distribuez-la entre vous ;
|
|
Ensuite il prit du pain ; et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo), il le rompit , et le leur donna, en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.
|
|
Jésus prit les pains, rendit grâces (Eucharisteo), et les distribua à ceux qui étaient assis ; il leur donna de même des poissons, autant qu’ils en voulurent.
|
|
Le lendemain, comme d’autres barques étaient arrivées de Tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâces (Eucharisteo) ,
|
|
Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut, et dit : Père, je te rends grâces (Eucharisteo) de ce que tu m ’as exaucé.
|
|
Ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces (Eucharisteo) à Dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger.
|
|
De Rome vinrent à notre rencontre, jusqu’au Forum d’Appius et aux Trois Tavernes, les frères qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grâces (Eucharisteo) à Dieu, et prit courage.
|
|
Je rends d’abord grâces (Eucharisteo) à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.
|
|
puisque ayant connu Dieu, ils ne l’ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces (Eucharisteo) ; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur cœur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.
|
|
Grâces soient rendues (Eucharisteo) à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur !. Ainsi donc, moi-même, je suis par l’entendement esclave de la loi de Dieu, et je suis par la chair esclave de la loi du péché.
|
|
Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange , c’est pour le Seigneur qu’il mange, car il rend grâces (Eucharisteo) à Dieu ; celui qui ne mange pas, c’est pour le Seigneur qu’il ne mange pas, et il rend grâces (Eucharisteo) à Dieu.
|
|
qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie ; ce n’est pas moi seul qui leur rends grâces (Eucharisteo), ce sont encore toutes les Églises des païens.
|
|
Je rends (Eucharisteo)à mon Dieu de continuelles actions de grâces (Eucharisteo) à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus -Christ.
|
|
Je rends grâces (Eucharisteo) à Dieu de ce que je n’ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus,
|