Nombres 9 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d'Israël obéissaient au commandement de l'Éternel, et ne partaient point.



Strong

Quand la nuée (`anan) restait ('arak) (Radical - Hifil) longtemps (Rab) (Yowm) sur le tabernacle (Mishkan), les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) obéissaient (Shamar) (Radical - Qal) au commandement (Mishmereth) de l’Éternel (Yehovah), et ne partaient (Naca`) (Radical - Qal) point.


Comparatif des traductions

19
Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d'Israël obéissaient au commandement de l'Éternel, et ne partaient point.

Martin :

Et quand la nuée continuait à s'arrêter plusieurs jours sur le pavillon, les enfants d'Israël prenaient garde à l'Eternel, et ne partaient point.

Ostervald :

Et lorsque la nuée restait longtemps sur la Demeure, les enfants d'Israël observaient l'ordre de l'Éternel, et ne partaient point.

Darby :

Et si la nuée prolongeait sa demeure sur le tabernacle plusieurs jours, alors les fils d'Israël gardaient ce que l'Éternel leur avait donné à garder, et ne partaient pas.

Crampon :

Quand la nuée restait longtemps sur la Demeure, les enfants d’Israël observaient le commandement de Yahweh et ne levaient pas le camp.

Lausanne :

Quand la nuée prolongeait beaucoup de jours [sa station] sur la Demeure, les fils d’Israël gardaient le dépôt de l’Éternel et ils ne partaient pas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr