Nombres 9 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Les enfants d'Israël partaient sur l'ordre de l'Éternel, et ils campaient sur l'ordre de l'Éternel; ils campaient aussi longtemps que la nuée restait sur le tabernacle.



Strong

Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) partaient (Naca`) (Radical - Qal) sur l’ordre (Peh) de l’Éternel (Yehovah), et ils campaient (Chanah) (Radical - Qal) sur l’ordre (Peh) de l’Éternel (Yehovah) ; ils campaient (Chanah) (Radical - Qal) aussi longtemps (Yowm) que la nuée (`anan) restait (Shakan) (Radical - Qal) sur le tabernacle (Mishkan).


Comparatif des traductions

18
Les enfants d'Israël partaient sur l'ordre de l'Éternel, et ils campaient sur l'ordre de l'Éternel; ils campaient aussi longtemps que la nuée restait sur le tabernacle.

Martin :

Les enfants d'Israël marchaient au commandement de l'Eternel, et ils campaient au commandement de l'Eternel; pendant tous les jours que la nuée se tenait sur le pavillon ils demeuraient campés.

Ostervald :

Les enfants d'Israël partaient au commandement de l'Éternel, et au commandement de l'Éternel ils campaient. Pendant tout le temps que la nuée restait sur la Demeure, ils restaient campés.

Darby :

Au commandement de l'Éternel, les fils d'Israël partaient, et au commandement de l'Éternel, ils campaient; pendant tous les jours que la nuée demeurait sur le tabernacle, ils campaient.

Crampon :

Au commandement de Yahweh, les enfants d’Israël levaient le camp, et au commandement de Yahweh ils le dressaient ; ils restaient campés tant que la nuée se reposait sur la Demeure.

Lausanne :

Sur l’ordre de l’Éternel, les fils d’Israël partaient, et sur l’ordre de l’Éternel, ils campaient. Autant de jours que la nuée demeurait sur la Demeure, ils campaient.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr