Nombres 8 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Tu feras approcher les Lévites devant l'Éternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.



Strong

Tu feras approcher (Qarab) (Radical - Hifil) les Lévites (Leviyiy ou Leviy) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah) ; et les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) poseront (Camak) (Radical - Qal) leurs mains (Yad) sur les Lévites (Leviyiy ou Leviy).


Comparatif des traductions

10
Tu feras approcher les Lévites devant l'Éternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Martin :

Tu feras, dis-je, approcher les Lévites devant l'Eternel, et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Ostervald :

Tu feras donc approcher les Lévites devant l'Éternel, et les enfants d'Israël appuieront leurs mains sur les Lévites,

Darby :

et tu feras approcher les Lévites devant l'Éternel, et les fils d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites;

Crampon :

Tu feras approcher les Lévites devant Yahweh, et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Lausanne :

Tu feras approcher les Lévites devant la face de l’Éternel, et les fils d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr