Zacharie 13 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Si quelqu'un prophétise encore, Son père et sa mère, qui l'ont engendré, lui diront: Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Éternel! Et son père et sa mère, qui l'ont engendré, le transperceront Quand il prophétisera.



Strong

Si quelqu’un ('iysh) prophétise (Naba') (Radical - Nifal) encore, Son père ('ab) et sa mère ('em), qui l’ont engendré (Yalad) (Radical - Qal), lui diront ('amar) (Radical - Qal) : Tu ne vivras (Chayah) (Radical - Qal) pas, car tu dis (Dabar) (Radical - Piel) des mensonges (Sheqer) au nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah) ! Et son père ('ab) et sa mère ('em), qui l’ont engendré (Yalad) (Radical - Qal), le transperceront (Daqar) (Radical - Qal) Quand il prophétisera (Naba') (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

3
Si quelqu'un prophétise encore, Son père et sa mère, qui l'ont engendré, lui diront: Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Éternel! Et son père et sa mère, qui l'ont engendré, le transperceront Quand il prophétisera.

Martin :

Et il arrivera que quand quelqu'un prophétisera dorénavant, son père et sa mère qui l'auront engendré, lui diront: Tu ne vivras plus; car tu as prononcé des mensonges au Nom de l'Eternel; et son père et sa mère qui l'auront engendré, le transperceront quand il prophétisera.

Ostervald :

Et il arrivera que si quelqu'un prophétise encore, son père et sa mère qui l'auront engendré lui diront: Tu ne vivras plus, car tu dis des mensonges au nom de l'Éternel! Et son père et sa mère qui l'auront engendré, le transperceront quand il prophétisera.

Darby :

Et il arrivera que, si un homme prophétise encore, son père et sa mère qui l'ont engendré, lui diront: Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Éternel. Et son père et sa mère qui l'ont engendré, le transperceront quand il prophétisera.

Crampon :

Et si quelqu’un prophétise encore, son père et sa mère, qui l’ont engendré, lui diront : " Tu ne vivras pas, car tu as dit des mensonges, au nom de Yahweh ! " Et son père et sa mère, qui l’ont engendré, le transperceront pendant qu’il prophétisera.

Lausanne :

Et il arrivera que si quelqu’un veut encore faire le prophète, son père et sa mère, qui l’auront mis au monde, lui diront : Tu ne vivras pas, parce que tu as parlé faussement au nom de l’Éternel ! Et son père et sa mère, qui l’auront mis au monde, le transperceront, parce qu’il fait le prophète.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr