Joël 2 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, Et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, Des offrandes et des libations pour l'Éternel, votre Dieu?



Strong

Qui sait (Yada`) (Radical - Qal) s’il ne reviendra (Shuwb) (Radical - Qal) pas et ne se repentira (Nacham) (Radical - Nifal) pas, Et s’il ne laissera (Sha'ar) (Radical - Hifil) Pas après ('achar) lui la bénédiction (Berakah), Des offrandes (Minchah) et des libations (Necek ou necek) pour l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym) ?


Comparatif des traductions

14
Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, Et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, Des offrandes et des libations pour l'Éternel, votre Dieu?

Martin :

Qui sait si l'Eternel votre Dieu ne viendra point à se repentir, et s'il ne laissera point après soi bénédiction, gâteau, et aspersion?

Ostervald :

Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, l'offrande et la libation pour l'Éternel votre Dieu?

Darby :

Qui sait? il reviendra et se repentira et laissera après lui une bénédiction, une offrande et une libation à l'Éternel, votre Dieu.

Crampon :

Qui sait s’il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s’il ne laissera pas après lui une bénédiction, l’offrande et la libation pour Yahweh, notre Dieu ?

Lausanne :

Qui sait ? il peut revenir, et il se repentira, et il laissera après lui la bénédiction, l’hommage et la libation pour l’Éternel, votre Dieu ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr