Daniel 11 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.



Strong

Celui qui le remplacera (Ken) fera venir (`amad) (Radical - Qal) un exacteur (`abar) (Radical - Hifil) (Nagas) (Radical - Qal) dans la plus belle (Heder) partie du royaume (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah), mais en quelques ('echad) jours (Yowm) il sera brisé (Shabar) (Radical - Nifal), et ce ne sera ni par la colère ('aph) ni par la guerre (Milchamah).


Comparatif des traductions

20
Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.

Martin :

Et un autre sera établi en sa place, qui enverra l'exacteur pour la Majesté Royale, et il sera détruit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille.

Ostervald :

Et un autre sera établi à sa place, qui fera passer l'exacteur dans l'ornement du royaume; et en peu de jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère, ni dans la bataille.

Darby :

Puis il s'en élèvera un à sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume; mais en quelques jours il sera brisé, non par colère, ni par guerre.

Crampon :

Un autre se tiendra à sa place, qui fera passer un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, et en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.

Lausanne :

Puis se tient, à sa place, celui qui fait passer l’exacteur par l’honneur du royaume ; et dans peu de jours il sera brisé, mais non par colère, et non par guerre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr