Ezéchiel 29 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Je te jetterai dans le désert, Toi et tous les poissons de tes fleuves. Tu tomberas sur la face des champs, Tu ne seras ni relevé ni ramassé; Aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel Je te donnerai pour pâture.



Strong

Je te jetterai (Natash) (Radical - Qal) dans le désert (Midbar), Toi et tous les poissons (Dagah) de tes fleuves (Ye`or). Tu tomberas (Naphal) (Radical - Qal) sur la face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) des champs (Sadeh ou saday), Tu ne seras ni relevé ('acaph) (Radical - Nifal) ni ramassé (Qabats) (Radical - Nifal) ; Aux bêtes (Chay) de la terre ('erets) et aux oiseaux (`owph) du ciel (Shamayim) Je te donnerai (Nathan) (Radical - Qal) pour pâture ('oklah).


Comparatif des traductions

5
Je te jetterai dans le désert, Toi et tous les poissons de tes fleuves. Tu tomberas sur la face des champs, Tu ne seras ni relevé ni ramassé; Aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel Je te donnerai pour pâture.

Martin :

Et t'ayant tiré dans le désert, je te laisserai là, toi, et tous les poissons de tes bras d'eau; tu seras étendu sur le dessus de la campagne; tu ne seras point recueilli ni ramassé; je t'ai livré aux bêtes de la terre, et aux oiseaux des cieux, pour en être dévoré.

Ostervald :

Je te jetterai au désert, toi et tous les poissons de tes fleuves; tu tomberas à la surface des champs, tu ne seras ni recueilli, ni ramassé; je te livrerai en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux des cieux.

Darby :

Et je te jetterai dans le désert, toi et tous les poissons de tes fleuves; tu tomberas sur la face des champs, tu ne seras pas recueilli ni rassemblé; je te donnerai en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux des cieux.

Crampon :

et je te jetterai au désert, toi et tous les poissons de tes fleuves ; tu tomberas sur la face des champs, tu ne seras ni relevé, ni ramassé ; je te donne en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel ;

Lausanne :

Et je te laisserai au désert, toi et tous les poissons de tes fleuves, et tu tomberas sur la face des champs ; tu ne seras ni recueilli ni rassemblé, et je te donnerai pour nourriture aux animaux de la terre et aux oiseaux du ciel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr