Ezéchiel 20 verset 31

Traduction Louis Segond

31
En présentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez encore aujourd'hui par toutes vos idoles. Et moi, je me laisserais consulter par vous, maison d'Israël! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, je ne me laisserai pas consulter par vous.



Strong

En présentant (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) vos offrandes (Mattanah), en faisant passer (`abar) (Radical - Hifil) vos enfants (Ben) par le feu ('esh), vous vous souillez (Tame') (Radical - Nifal) encore aujourd’hui (Yowm) par toutes vos idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul). Et moi, je me laisserais consulter (Darash) (Radical - Nifal) par vous, maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) ! Je suis vivant (Chay) ! dit (Ne'um) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih), je ne me laisserai pas consulter (Darash) (Radical - Nifal) par vous.


Comparatif des traductions

31
En présentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez encore aujourd'hui par toutes vos idoles. Et moi, je me laisserais consulter par vous, maison d'Israël! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, je ne me laisserai pas consulter par vous.

Martin :

Et en offrant vos dons, quand vous faites passer vos enfants par le feu; vous vous souillez par toutes vos idoles jusqu'à ce jour. Est-ce ainsi que vous me consultez, ô maison d'Israël? Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, que vous ne me consultez point.

Ostervald :

Quand vous présentez vos offrandes, quand vous faites passer vos enfants par le feu, vous vous souillez avec toutes vos idoles encore aujourd'hui. Et je me laisserais consulter par vous, ô maison d'Israël! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, je ne me laisserai point consulter par vous!

Darby :

Et quand vous offrez vos dons, en faisant passer vos fils par le feu, vous vous rendez impurs par toutes vos idoles jusqu'à aujourd'hui, -et moi, je serais consulté par vous, maison d'Israël? Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel, si je suis consulté par vous!

Crampon :

En présentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez avec toutes vos infâmes idoles jusqu’à aujourd’hui, et moi, je me laisserai consulter par vous, maison d’Israël ? Je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh : je ne me laisserai pas consulter par vous.

Lausanne :

et qu’en apportant vos dons et en faisant passer vos fils par le feu vous vous souillez jusqu’à ce jour pour toutes vos idoles,.. me laisserais-je consulter par vous, maison d’Israël ! Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel ; si je me laisse consulter par vous !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr