Ezéchiel 16 verset 43

Traduction Louis Segond

43
Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.



Strong

Parce que tu ne t’es pas souvenue (Zakar) (Radical - Qal) du temps (Yowm) de ta jeunesse (Na`uwr ou na`ur et (féminin) ne`urah), parce que tu m’as provoqué (Ragaz) (Radical - Qal) par toutes ces choses, voici (He'), je ferai retomber (Nathan) (Radical - Qal) ta conduite (Derek) sur ta tête (Ro'sh), dit (Ne'um) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih), et tu ne commettras (`asah) (Radical - Qal) plus le crime (Zimmah ou zammah) avec toutes tes abominations (Tow`ebah ou to`ebah).


Comparatif des traductions

43
Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.

Martin :

Parce que tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, et que tu m'as provoqué par toutes ces choses-là; à cause de cela voici, j'ai fait tomber la peine de tes crimes sur ta tête, dit le Seigneur l'Eternel; et tu n'as pas fait cette réflexion dans toutes tes abominations.

Ostervald :

Parce que tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.

Darby :

Parce que tu ne t'es pas souvenue des jours de ta jeunesse, et que tu m'as irrité par toutes ces choses, voici, moi aussi je fais retomber ta voie sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel; et tu ne commettras pas l'infamie par-dessus toutes tes abominations.

Crampon :

Parce que tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse et que tu m’as irrité par tous ces excès, voici que moi, à mon tour, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, oracle du Seigneur Yahweh ; et tu ne commettras plus l’impudicité avec toutes tes abominations.

Lausanne :

Parce que tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse, mais que tu as été insolente envers moi dans toutes ces choses, voilà qu’à mon tour je mets tes voies sur ta tête, dit le Seigneur, l’Éternel, et tu n’ajouteras plus le crime à toutes tes abominations.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr