Lamentations 1 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Éternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort.



Strong

Éternel (Yehovah), regarde (Ra'ah) (Radical - Qal) ma détresse (Tsarar) (Radical - Qal) ! Mes entrailles (Me`ah) bouillonnent (Chamar) (Radical - Poalal ou Palal) , Mon cœur (Leb) est bouleversé (Haphak) (Radical - Nifal) au dedans (Qereb) de moi, Car j’ai été rebelle (Marah) (Radical - Qal) (Marah) (Radical - Qal). Au dehors  (Chuwts ou (raccourci) chuts) l’épée (Chereb) a fait ses ravages (Shakol) (Radical - Piel), au dedans (Bayith) la mort (Maveth).


Comparatif des traductions

20
Éternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

Martin :

Resch. Regarde, ô Eternel! car je suis dans la détresse; mes entrailles bruient, mon coeur palpite au dedans de moi, parce que je n'ai fait qu'être rebelle; au dehors l'épée m'a privée d'enfants; au dedans il y a comme la mort.

Ostervald :

Regarde, ô Éternel! car je suis dans la détresse: mes entrailles bouillonnent, mon cœur est bouleversé au-dedans de moi, car j'ai été fort rebelle. Au-dehors, l'épée fait ses ravages; au-dedans, c'est la mort!

Darby :

Regarde, Éternel, car je suis dans la détresse; mes entrailles sont agitées, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car je me suis grièvement rebellée: au dehors l'épée m'a privée d'enfants; au dedans, c'est comme la mort.

Crampon :

" Regarde, Yahweh, quelle est mon angoisse ! Mes entrailles sont émues ; mon cœur est bouleversé au dedans de moi, parce que j’ai été bien rebelle. Au dehors l’épée tue mes enfants ; au dedans, c’est la mort !SIN.

Lausanne :

Regarde, ô Éternel, car je suis en détresse ! Mes entrailles bouillonnent, mon cœur se renverse au-dedans de moi, parce que ma révolte a été profonde. Au-dehors l’épée enlève [mes] fils ; au-dedans, c’est la mort{Héb. c’est comme la mort.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr