Jérémie 46 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas! dit l'Éternel; Car je suis avec toi. J'anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé, Mais toi, je ne t'anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni.



Strong

Toi, mon serviteur (`ebed) Jacob (Ya`aqob), ne crains (Yare') (Radical - Qal) pas ! dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) ; Car je suis avec toi. J’anéantirai (`asah) (Radical - Qal) (Kalah) toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) parmi lesquelles je t’ai dispersé (Nadach) (Radical - Hifil), Mais toi, je ne t’anéantirai (`asah) (Radical - Qal) (Kalah) pas ; Je te châtierai (Yacar) (Radical - Piel) avec équité (Mishpat), Je ne puis pas te laisser impuni (Naqah) (Radical - Piel) (Naqah) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

28
Toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas! dit l'Éternel; Car je suis avec toi. J'anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé, Mais toi, je ne t'anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni.

Martin :

Toi donc, Jacob mon serviteur, ne crains point, dit l'Eternel; car je suis avec toi; et même je consumerai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t'aurai chassé; mais je ne te consumerai point entièrement, et je te châtierai par mesure; toutefois je ne te tiendrai pas tout à fait pour innocent.

Ostervald :

Toi, Jacob, mon serviteur, ne crains point, dit l'Éternel; car je suis avec toi. Je détruirai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé; mais toi, je ne te détruirai point entièrement; je te châtierai avec mesure; cependant je ne te tiendrai pas pour innocent.

Darby :

Toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Éternel, car je suis avec toi; car je détruirai entièrement toutes les nations je t'ai chassé, mais je ne te détruirai pas entièrement, et je te corrigerai avec mesure, et je ne te tiendrai point pour innocent.

Crampon :

Et toi, ne crains pas, mon serviteur Jacob, oracle de Yahweh, car je suis avec toi ! Je ferai une extermination dans toutes les nations je t’ai chassé. Pour toi, je ne t’exterminerai pas. Mais je te châtierai selon la justice, et je ne te laisserai pas impuni.

Lausanne :

Toi, mon esclave Jacob, ne crains point, dit l’Éternel ; car je suis avec toi. Car je ferai une destruction totale de toutes les nations je t’ai repoussé ; et je ne ferai point de toi une destruction totale ; mais je te châtierai avec juste mesure, et je ne te traiterai point du tout comme innocent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr