Jérémie 45 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l'Éternel; et je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.



Strong

Et toi, rechercherais (Baqash) (Radical - Piel)-tu de grandes (Gadowl ou (raccourci) gadol) choses ? Ne les recherche (Baqash) (Radical - Piel) pas ! Car voici, je vais faire venir (Bow') (Radical - Hifil) le malheur (Ra`) sur toute chair (Basar), dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) ; et je te donnerai (Nathan) (Radical - Qal) ta vie (Nephesh) pour butin (Shalal), dans tous les lieux (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) où tu iras (Yalak) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l'Éternel; et je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.

Martin :

Et toi te chercherais-tu des grandeurs? Ne les cherche point; car voici, je m'en vais faire venir du mal sur toute chair, dit l'Eternel; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux tu iras.

Ostervald :

Et toi, te chercherais-tu de grandes choses? Ne les cherche pas; car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l'Éternel; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux tu iras.

Darby :

Et toi, tu chercherais pour toi de grandes choses? Ne les cherche pas; car voici, je fais venir du mal sur toute chair, dit l'Éternel; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux tu iras.

Crampon :

Et toi, tu chercherais pour toi de grandes choses ! Ne les cherche point ! Car voici que j’amène un malheur sur toute chair, oracle de Yahweh ; mais je te donnerai la vie pour butin dans tous les lieux tu iras. "

Lausanne :

Toi donc, chercherais-tu pour toi les choses grandes ? Ne les cherche point ! Car voici, je vais faire venir du mal sur toute chair, dit l’Éternel ; mais je te donnerai ta vie{Héb. ton âme.} pour butin dans tous les lieux tu iras.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr