Jérémie 37 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Lorsqu'il fut à la porte de Benjamin, le commandant de la garde, nommé Jireija, fils de Schélémia, fils de Hanania, se trouvait là, et il saisit Jérémie, le prophète, en disant: Tu passes aux Chaldéens!



Strong

Lorsqu’il fut à la porte (Sha`ar) de Benjamin (Binyamiyn), le commandant (Ba`al) de la garde (Peqiduth), nommé (Shem) Jireija (Yir'iyayh), fils  (Ben) de Schélémia (Shelemyah ou Shelemyahuw), fils (Ben) de Hanania (Chananyah ou Chananyahuw), se trouvait là, et il saisit (Taphas) (Radical - Qal) Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), le prophète (Nabiy'), en disant ('amar) (Radical - Qal) : Tu passes (Naphal) (Radical - Qal) aux Chaldéens (Kasdiy ou Kasdiymah) !


Comparatif des traductions

13
Lorsqu'il fut à la porte de Benjamin, le commandant de la garde, nommé Jireija, fils de Schélémia, fils de Hanania, se trouvait là, et il saisit Jérémie, le prophète, en disant: Tu passes aux Chaldéens!

Martin :

Mais quand il fut à la porte de Benjamin, il y avait un capitaine de la garde, duquel le nom était Jireija, fils de Sélemja, fils de Hanania, qui saisit Jérémie le Prophète, en lui disant: Tu te vas rendre aux Caldéens.

Ostervald :

Mais lorsqu'il fut à la porte de Benjamin, il se trouva un capitaine de la garde, nommé Jiréija, fils de Shélémia, fils de Hanania, qui saisit Jérémie, le prophète, en disant: Tu passes aux Caldéens!

Darby :

Et comme il était dans la porte de Benjamin, il y avait un capitaine de la garde (et son nom était Jirija, fils de Shélémia, fils de Hanania), et il saisit Jérémie le prophète, en disant: Tu vas te rendre aux Chaldéens.

Crampon :

Mais pendant qu’il était à la porte de Benjamin, le capitaine de la garde, nommé Jérias, fils de Sélémias, fils de Hananias, arrêta Jérémie le prophète, en disant : " Tu passes aux Chaldéens ! "

Lausanne :

Et il arriva, comme il était dans la porte de Benjamin, qu’il y avait un inspecteur{Héb. un maître d’inspection.} nommé Irija, fils de Schélémia, fils de Kanania, et il saisit Jérémie, le prophète, en disant : Tu vas te rendre aux Caldéens !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr