Jérémie 36 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Prends de nouveau un autre livre, et tu y écriras toutes les paroles qui étaient dans le premier livre qu'a brûlé Jojakim, roi de Juda.



Strong

Prends (Laqach) (Radical - Qal) de nouveau (Shuwb) (Radical - Qal) un autre ('acher) livre (Megillah), et tu y écriras (Kathab) (Radical - Qal) toutes les paroles (Dabar) (Ri'shown ou ri'shon) qui étaient dans le premier (Ri'shown ou ri'shon) livre (Megillah) qu’a brûlé (Saraph) (Radical - Qal) Jojakim (Yehowyaqiym), roi (Melek) de Juda (Yehuwdah).


Comparatif des traductions

28
Prends de nouveau un autre livre, et tu y écriras toutes les paroles qui étaient dans le premier livre qu'a brûlé Jojakim, roi de Juda.

Martin :

Prends encore un autre rouleau, et y écris toutes les premières paroles qui étaient dans le premier rouleau que Jéhojakim Roi de Juda a brûlé.

Ostervald :

Prends un autre rouleau, et tu y écriras toutes les premières paroles qui étaient dans le premier rouleau que Jéhojakim, roi de Juda, a brûlé.

Darby :

Prends-toi encore un autre rouleau, et écris-y toutes les premières paroles qui étaient sur le premier rouleau que Jehoïakim, roi de Juda, a brûlé.

Crampon :

Va prendre un autre volume, et tu y écriras toutes les premières paroles qui étaient dans le premier volume que Joakim, roi de Juda, a brûlé.

Lausanne :

Recommence, prends-toi un autre rouleau, et écris-y toutes ces premières paroles, qui étaient sur le premier rouleau qu’a brûlé Joïakim, roi de Juda.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr