Jérémie 11 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit soit l'homme qui n'écoute point les paroles de cette alliance,



Strong

Dis ('amar) (Radical - Qal)-leur : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el) : Maudit ('arar) (Radical - Qal) soit l’homme ('iysh) qui n’écoute (Shama`) (Radical - Qal) point les paroles (Dabar) de cette alliance (Beriyth),


Comparatif des traductions

3
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit soit l'homme qui n'écoute point les paroles de cette alliance,

Martin :

Tu leur diras donc: ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'Israël: maudit soit l'homme qui n'écoutera point les paroles de cette alliance;

Ostervald :

Tu leur diras: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit est l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance,

Darby :

Et tu leur diras: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Maudit l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance

Crampon :

Et tu leur diras : Ainsi parle Yahweh, Dieu d’Israël : Maudit soit l’homme qui n’écoute pas les paroles de cette alliance,

Lausanne :

Tu leur diras : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Maudit soit l’homme qui n’écoute pas les paroles de cette alliance,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr