Esaïe 9 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Manassé dévore Éphraïm, Éphraïm Manassé, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.



Strong

(('abedah).('ibchah)) On pille (Gazar) (Radical - Qal) à droite (Yamiyn), et l’on a faim (Ra`eb) ; On dévore ('akal) (Radical - Qal) à gauche (Semo'wl ou semo'l), et l’on n’est pas rassasié (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal) ; Chacun ('iysh) dévore ('akal) (Radical - Qal) la chair (Basar) de son bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah).


Comparatif des traductions

20
Manassé dévore Éphraïm, Éphraïm Manassé, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

Martin :

Il ravira à main droite, et il aura faim; il mangera à main gauche, et ils ne seront point rassasiés; chacun mangera la chair de son bras.

Ostervald :

Manassé dévore Éphraïm; et Éphraïm, Manassé. Ensemble, ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue!

Darby :

Et on arrache à droite, et on a faim; et on dévore à gauche, et on n'est pas rassasié. Ils mangent chacun la chair de son bras:

Crampon :

Avec tout cela, sa colère ne s’est point détournée, et sa main reste étendue.

Lausanne :

Manassé [attaquera] Ephraïm, et Ephraïm, Manassé ; et les deux ensemble seront contre Juda. Pour tout cela, sa colère ne se retire point, et sa main est encore étendue.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr