Esaïe 62 verset 4

Traduction Louis Segond

4
On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.



Strong

On ne te nommera ('amar) (Radical - Nifal) plus délaissée (`azab) (Radical - Qal), On ne nommera ('amar) (Radical - Nifal) plus ta terre ('erets) désolation (Shemamah ou shimamah) ; Mais on t’appellera (Qara') (Radical - Nifal) mon plaisir (Chephtsiy bahh) en elle, Et l’on appellera ta terre ('erets) épouse (Ba`al) (Radical - Qal) ; Car l’Éternel (Yehovah) met son plaisir (Chaphets) (Radical - Qal) en toi, Et ta terre ('erets) aura un époux (Ba`al) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

4
On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.

Martin :

On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari.

Ostervald :

On ne te nommera plus la délaissée, et on ne nommera plus ta terre la désolée; mais on t'appellera: Mon plaisir en elle, et ta terre: La mariée; car l'Éternel mettra son plaisir en toi, et ta terre aura un époux.

Darby :

On ne te dira plus la délaissée, et on n'appellera plus ta terre la désolée. Car on t'appellera: Mon plaisir en elle, et ta terre: La mariée; car le plaisir de l'Éternel est en toi, et ton pays sera marié.

Crampon :

On ne te nommera plus Délaissée, et on ne nommera plus ta terre Désolation. Mais on t’appellera Mon-plaisir-en-elle, et ta terre Epousée.Car Yahweh mettra son plaisir en toi, et ta terre aura un époux.

Lausanne :

On ne dira plus de toi : La délaissée ! et on ne dira plus de ta terre : La désolation ! car on t’appellera Kephtaiba (mon bon plaisir en elle), et ta terre, Behoula (mariée). Car l’Éternel mettra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr