Esaïe 5 verset 25

Traduction Louis Segond

25
C'est pourquoi la colère de l'Éternel s'enflamme contre son peuple, Il étend sa main sur lui, et il le frappe; Les montagnes s'ébranlent; Et les cadavres sont comme des balayures au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.



Strong

C’est pourquoi la colère ('aph) de l’Éternel (Yehovah) s’enflamme (Charah) (Radical - Qal) contre son peuple (`am), Il étend (Natah) (Radical - Qal) sa main (Yad) sur lui, et il le frappe (Nakah) (Radical - Hifil) ; Les montagnes (Har) s’ébranlent (Ragaz) (Radical - Qal) ; Et les cadavres (Nebelah) sont comme des balayures  (Cuwchah) au milieu (Qereb) des rues (Chuwts ou (raccourci) chuts). Malgré tout cela, sa colère ('aph) ne s’apaise (Shuwb) (Radical - Qal) point, Et sa main (Yad) est encore étendue (Natah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

25
C'est pourquoi la colère de l'Éternel s'enflamme contre son peuple, Il étend sa main sur lui, et il le frappe; Les montagnes s'ébranlent; Et les cadavres sont comme des balayures au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

Martin :

C'est pourquoi la colère de l'Eternel s'est embrasée contre son peuple, et il a étendu sa main sur lui, et l'a frappé; et les montagnes en ont croulé, et leurs corps morts ont été mis en pièces au milieu des rues. Malgré tout cela il n'a point fait cesser sa colère, mais sa main est encore étendue.

Ostervald :

Aussi la colère de l'Éternel s'embrase contre son peuple. Il étend la main sur lui, il le frappe, et les montagnes en tremblent; leurs cadavres sont comme le fumier au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue.

Darby :

C'est pourquoi la colère de l'Éternel s'est embrasée contre son peuple; et il a étendu sa main sur lui, et l'a frappé; et les montagnes ont été ébranlées; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colère ne s'est pas détournée, et sa main est encore étendue.

Crampon :

C’est pourquoi la colère de Yahweh s’est embrasée contre son peuple ; il a étendu la main contre lui, et il l’a frappé ; les montagnes sont ébranlées ; leurs cadavres gisent au milieu des chemins, comme de l’ordure. Avec tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main reste étendue.

Lausanne :

À cause de cela, la colère de l’Éternel s’allume contre son peuple, et il étend contre lui sa main, et le frappe ; et les montagnes tremblent, et les cadavres{Héb. leurs cadavres.} sont comme le fumier au milieu des rues. Pour tout cela, sa colère ne se retire point, et sa main est encore étendue.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr