Esaïe 45 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Ainsi parle l'Éternel, le Saint d'Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l'avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l'oeuvre de mes mains?



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), le Saint (Qadowsh ou qadosh) d’Israël (Yisra'el), et son créateur (Yatsar) (Radical - Qal) : Veut-on me questionner (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) sur l’avenir ('athah ou 'atha') (Radical - Qal), Me donner des ordres (Tsavah) (Radical - Piel) sur mes enfants (Ben) et sur l’œuvre (Po`al) de mes mains (Yad) ?


Comparatif des traductions

11
Ainsi parle l'Éternel, le Saint d'Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l'avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l'oeuvre de mes mains?

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel, le Saint d'Israël, qui est son Créateur; ils m'ont interrogé touchant les choses à venir; et me donneriez-vous la Loi touchant mes fils, et touchant l'oeuvre de mes mains?

Ostervald :

Ainsi dit l'Éternel, le Saint d'Israël, celui qui l'a formé: M'interrogerez-vous sur les choses à venir? Me donnerez-vous des ordres au sujet de mes fils et de l'ouvrage de mes mains?

Darby :

Ainsi dit l'Éternel, le Saint d'Israël, et celui qui l'a formé: Enquérez-vous de moi touchant les choses à venir; commandez-moi à l'égard de mes fils et à l'égard de l'oeuvre de mes mains.

Crampon :

Ainsi parle Yahweh, le Saint d’Israël et celui qui l’a formé : " Oserez-vous m’interroger sur l’avenir, me commander au sujet de mes enfants et de l’œuvre de mes mains ?

Lausanne :

Qu’enfantes-tu ? Ainsi dit l’Éternel, le Saint d’Israël, et Celui qui l’a formé : Interrogez-moi sur les choses qui viennent ! Remettez-moi le soin de mes fils et de l’œuvre de mes mains ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr