Esaïe 42 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!



Strong

Ils reculeront (Cuwg) (Radical - Nifal) ('achowr ou (raccourci) 'achor), ils seront confus (Bosheth) (Buwsh) (Radical - Qal), Ceux qui se confient (Batach) (Radical - Qal) aux idoles taillées (Pecel), Ceux qui disent ('amar) (Radical - Qal) aux idoles de fonte (Maccekah) : Vous êtes nos dieux ('elohiym) !


Comparatif des traductions

17
Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

Martin :

Que ceux-là donc se retirent en arrière, et soient tout honteux, qui se confient aux images taillées, et qui disent aux images de fonte; vous êtes nos dieux.

Ostervald :

Mais ils reculeront et seront couverts de honte, ceux qui se fient aux images taillées, qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

Darby :

Ils se retireront en arrière, ils seront couverts de honte, ceux qui mettent leur confiance en une image taillée, qui disent à une image de fonte: Vous êtes nos dieux.

Crampon :

Ils reculeront, ils seront couverts de honte, ceux qui se confient dans les idoles, qui disent aux images fondues : " Vous êtes nos dieux ! "

Lausanne :

Ils se retireront en arrière et seront couverts de honte, ceux qui se confient en une image taillée, ceux qui disent aux images de fonte : Vous êtes nos dieux !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr