Esaïe 40 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?



Strong

Pourquoi dis ('amar) (Radical - Qal)-tu, Jacob (Ya`aqob), Pourquoi dis (Dabar) (Radical - Piel)-tu, Israël (Yisra'el) : Ma destinée (Derek) est cachée (Cathar) (Radical - Nifal) devant l’Éternel (Yehovah), Mon droit (Mishpat) passe inaperçu (`abar) (Radical - Qal) devant mon Dieu ('elohiym) ?


Comparatif des traductions

27
Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?

Martin :

Pourquoi donc dirais-tu, ô Jacob! et pourquoi dirais-tu, ô Israël! mon état est caché à l'Eternel, et mon droit est inconnu à mon Dieu?

Ostervald :

Pourquoi donc dirais-tu, Jacob, et pourquoi parlerais-tu ainsi, Israël: Mon état est caché à l'Éternel, et mon Dieu ne soutient plus mon droit?

Darby :

Pourquoi dis-tu, ô Jacob, et parles-tu, ô Israël: Ma voie est cachée à l'Éternel, et ma cause a passé inaperçue de mon Dieu?

Crampon :

Pourquoi dis-tu, ô Jacob, et parles-tu ainsi, ô Israël : " Ma voie est cachée à Yahweh, et mon droit passe inaperçu devant mon Dieu ? "

Lausanne :

Pourquoi dis-tu, ô Jacob, et parles-tu ainsi, ô Israël : Ma voie est cachée à l’Éternel, et mon droit passe [inaperçu] de mon Dieu ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr