Proverbes 30 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Le séjour des morts, la femme stérile, La terre, qui n'est pas rassasiée d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais: Assez!



Strong

Le séjour des morts (She'owl ou sheol), la femme (Racham) stérile (`otser), La terre ('erets), qui n’est pas rassasiée (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal) d’eau (Mayim) , Et le feu ('esh), qui ne dit ('amar) (Radical - Qal) jamais : Assez (Hown) !


Comparatif des traductions

16
Le séjour des morts, la femme stérile, La terre, qui n'est pas rassasiée d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais: Assez!

Martin :

Le sépulcre, la matrice stérile, la terre qui n'est point rassasiée d'eau, et le feu qui ne dit point: C'est assez.

Ostervald :

Le Sépulcre, la femme stérile, la terre qui n'est point rassasiée d'eau, et le feu, qui ne dit point: C'est assez.

Darby :

le shéol, et la matrice stérile, la terre qui n'est pas rassasiée d'eau, et le feu, qui ne dit pas: C'est assez!

Crampon :

le schéol, le sein stérile, la terre qui n’est pas rassasiée d’eau et le feu qui ne dit jamais : Assez !— Le fils irrespectueux.

Lausanne :

Le séjour des morts et le ventre stérile, la terre qui n’est point rassasiée d’eau, et le feu, qui ne dit jamais : Assez !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr