Exode 8 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Pharaon dit: Je vous laisserai aller, pour offrir à l'Éternel, votre Dieu, des sacrifices dans le désert: seulement, vous ne vous éloignerez pas, en y allant. Priez pour moi.



Strong

(('obed).('abattiyach)) L’Éternel (Yehovah) fit (`asah) (Radical - Qal) ainsi. Il vint (Bow') (Radical - Qal) une quantité (Kabed) de mouches (`arob) venimeuses dans la maison (Bayith) de Pharaon (Par `oh) et de ses serviteurs (`ebed) (Bayith), et tout le pays ('erets) ('erets) d’Egypte (Mitsrayim) fut dévasté (Shachath) (Radical - Nifal) par (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) les mouches (`arob).


Comparatif des traductions

24
Pharaon dit: Je vous laisserai aller, pour offrir à l'Éternel, votre Dieu, des sacrifices dans le désert: seulement, vous ne vous éloignerez pas, en y allant. Priez pour moi.

Martin :

Et l'Eternel le fit ainsi; et un grand mélange d'insectes entra dans la maison de Pharaon, et dans chaque maison de ses serviteurs, et dans tout le pays d'Egypte, de sorte que la terre fut gâtée par ce mélange.

Ostervald :

Et l'Éternel fit ainsi; et il vint des insectes en grand nombre dans la maison de Pharaon, et dans la maison de ses serviteurs; et, dans tout le pays d'Égypte, la terre fut dévastée par les insectes.

Darby :

Et l'Éternel fit ainsi: et les mouches entrèrent en multitude dans la maison du Pharaon et dans les maisons de ses serviteurs, et dans tout le pays d'Égypte; -le pays fut ruiné par la mouche venimeuse.

Crampon :

Pharaon dit : " Pour moi, je vous laisserai aller, pour offrir des sacrifices à Yahweh, votre Dieu, dans le désert ; seulement ne vous éloignez pas trop dans votre marche. Faites des prières pour moi. "

Lausanne :

Et Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez à Jéhova, votre Dieu, dans le désert ; seulement, vous ne pourrez vous éloigner davantage. Intercédez pour moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr