Psaumes 78 verset 50

Traduction Louis Segond

50
Il donna libre cours à sa colère, Il ne sauva pas leur âme de la mort, Il livra leur vie à la mortalité;



Strong

Il donna (Palac) (Radical - Piel) libre cours (Nathiyb ou (féminin) nethiybah ou nethibah) à sa colère ('aph), Il ne sauva (Chasak) (Radical - Qal) pas leur âme (Nephesh) de la mort (Maveth), Il livra (Cagar) (Radical - Hifil) leur vie (Chay) à la mortalité (Deber) ;


Comparatif des traductions

50
Il donna libre cours à sa colère, Il ne sauva pas leur âme de la mort, Il livra leur vie à la mortalité;

Martin :

Qui avait dressé le chemin à sa colère, et n'avait point retiré leur âme de la mort; et qui avait livré leur bétail à la mortalité.

Ostervald :

Il donna carrière à sa colère, et ne préserva point leur âme de la mort; il livra leur vie à la mortalité.

Darby :

Il fraya un chemin à sa colère; il ne préserva pas leurs âmes de la mort, et livra leur vie à la peste;

Crampon :

Il donna libre carrière à sa colère, il ne sauva pas leur âme de la mort, il livra leur vie à la destruction.

Lausanne :

Et il donna carrière à sa colère, et ne refusa point leurs âmes à la mort, et livra leur vie à la mortalité ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr