Psaumes 7 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Complainte de David. Chantée à l'Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite.



Strong

(('abad).('ab)) Complainte (Shiggayown ou shiggayonah) de David (David rarement (complet) Daviyd). Chantée (Shiyr) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah), au sujet (Dabar) de Cusch (Kuwsh), Benjamite (Ben) (Ben-yemiyniy quelquefois Ben-ha-yeminiy avec 0376 inséré Ben-'iysh Yemiyniy). (('abad).('ab)) Éternel (Yehovah), mon Dieu ('elohiym) ! je cherche en toi mon refuge (Chacah) (Radical - Qal) ; Sauve (Yasha`) (Radical - Hifil)-moi de tous mes persécuteurs (Radaph) (Radical - Qal), et délivre (Natsal) (Radical - Hifil)-moi,


Comparatif des traductions

1
Complainte de David. Chantée à l'Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite.

Martin :

Siggajon de David, qu'il chanta à l'Eternel touchant l'affaire de Cus Benjamite. Eternel mon Dieu! je me suis retiré vers toi; délivre-moi de tous ceux qui me poursuivent, et garantis-moi.

Ostervald :

Hymne de David, qu'il chanta à l'Éternel, au sujet de Cush, le Benjamite.

Darby :

Éternel, mon Dieu! en toi j'ai mis ma confiance: sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi;

Crampon :

Dithyrambe de David, qu’il chanta à Yahweh à l’occasion des paroles de Chus, le Benjamite.

Lausanne :

Schigaïon de David, qu’il chanta à l’Éternel à l’occasion de Cusch, le Benjaminite.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr