Psaumes 69 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.



Strong

(('eben).('abah)) Mais je t’adresse ma prière (Tephillah), ô Éternel (Yehovah) ! Que ce soit le temps (`eth) favorable (Ratsown ou ratson), ô Dieu ('elohiym), par ta grande (Rob) bonté (Checed) ! Réponds (`anah) (Radical - Qal)-moi, en m’assurant ('emeth) ton secours (Yesha` ou yesha`) !


Comparatif des traductions

13
Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.

Martin :

Mais, pour moi, ma requête s'adresse à toi, ô Eternel! Il y a un temps de ton bon plaisir, ô Dieu! selon la grandeur de ta gratuité. Réponds-moi selon la vérité de ta délivrance.

Ostervald :

Ceux qui sont assis à la porte s'entretiennent de moi; les buveurs de boissons fortes font de moi le sujet de leurs chansons.

Darby :

Mais, pour moi, ma prière s'adresse à toi, Éternel, en un temps agréé. -O Dieu! selon la grandeur de ta bonté, réponds-moi selon la vérité de ton salut.

Crampon :

Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, et les buveurs de liqueurs fortes font sur moi des chansons.

Lausanne :

C’est de moi que s’entretiennent ceux qui sont assis à la porte, et je sers de chanson aux buveurs de boisson enivrante.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr