Psaumes 40 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Toi, Éternel! tu ne me refuseras pas tes compassions; Ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.



Strong

(('Abiymelek).('obdan)) Car des maux (Ra`) sans nombre (Micpar) m’environnent ('aphaph) (Radical - Qal) ; Les châtiments de mes iniquités (`avon ou `avown) m’atteignent (Nasag) (Radical - Hifil), Et je ne puis en supporter (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) la vue (Ra'ah) (Radical - Qal) ; Ils sont plus nombreux (`atsam) (Radical - Qal) que les cheveux (Sa`arah) de ma tête (Ro'sh), Et mon courage (Leb)  m’abandonne (`azab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Toi, Éternel! tu ne me refuseras pas tes compassions; Ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.

Martin :

Car des maux sans nombre m'ont environné; mes iniquités m'ont atteint, et je ne les ai pu voir; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et mon coeur m'a abandonné.

Ostervald :

Toi donc, ô Éternel, ne me ferme pas tes compassions! Que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement!

Darby :

Car des maux sans nombre m'ont entouré; mes iniquités m'ont atteint, et je ne puis les regarder; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon coeur m'a abandonné.

Crampon :

Toi, Yahweh, ne me ferme pas tes miséricordes ; que ta bonté et ta vérité me gardent toujours !

Lausanne :

Toi, Éternel ! ne me retiens pas tes compassions ; que ta grâce et ta vérité me gardent continuellement.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr