Psaumes 31 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Béni soit l'Éternel! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j'avais été dans une ville forte.



Strong

(('Abiyhuwd).('Abiy'acaph)) Je disais ('amar) (Radical - Qal) dans ma précipitation (Chaphaz) (Radical - Qal) : Je suis chassé (Garaz) (Radical - Nifal) loin (Neged) de ton regard (`ayin) ! Mais ('aken) tu as entendu (Shama`) (Radical - Qal) la voix (Qowl ou qol) de mes supplications (Tachanuwn ou (féminin) tachanuwnah), Quand j’ai crié (Shava`) (Radical - Piel) vers toi.


Comparatif des traductions

22
Béni soit l'Éternel! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j'avais été dans une ville forte.

Martin :

Je disais en ma précipitation: je suis retranché de devant tes yeux; et néanmoins tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.

Ostervald :

Béni soit l'Éternel! Car il a signalé sa bonté envers moi, et m'a mis comme dans une ville forte.

Darby :

Et moi, je disais en mon agitation: Je suis retranché de devant tes yeux. Néanmoins tu as entendu la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.

Crampon :

Béni soit Yahweh ! Car il a signalé sa grâce envers moi,en me mettant dans une ville forte.

Lausanne :

Béni soit l’Éternel ; car il signale sa grâce envers moi, en [me tenant lieu de] ville forte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr