Psaumes 145 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Que ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!



Strong

Que ma bouche (Peh) publie (Dabar) (Radical - Piel) la louange (Tehillah) de l’Éternel (Yehovah), Et que toute chair (Basar) bénisse (Barak) (Radical - Piel) son saint (Qodesh) nom (Shem), A toujours (`owlam ou `olam) et à perpétuité (`ad) !


Comparatif des traductions

21
Que ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!

Martin :

Thau. Ma bouche racontera la louange de l'Eternel, et toute chair bénira le Nom de sa sainteté à toujours, et à perpétuité.

Ostervald :

Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, et toute chair bénira le nom de sa sainteté, à toujours et à perpétuité.

Darby :

Ma bouche dira la louange de l'Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

Crampon :

THAV. Que ma bouche publie la louange de Yahweh, et que toute chair bénisse son saint nom, toujours, à jamais !

Lausanne :

Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, et que toute chair bénisse le nom de sa sainteté, à perpétuité et à toujours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr