Esther 5 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Le troisième jour, Esther mit ses vêtements royaux et se présenta dans la cour intérieure de la maison du roi, devant la maison du roi. Le roi était assis sur son trône royal dans la maison royale, en face de l'entrée de la maison.



Strong

Le troisième (Sheliyshiy) jour (Yowm), Esther ('Ecter) mit (Labash ou labesh) (Radical - Qal) ses vêtements royaux (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah) et se présenta (`amad) (Radical - Qal) dans la cour (Chatser) intérieure (Peniymiy) de la maison (Bayith) du roi (Melek), devant (Nokach) la maison (Bayith) du roi (Melek). Le roi (Melek) était assis (Yashab) (Radical - Qal) sur son trône (Kicce' ou kicceh) royal (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah) dans la maison (Bayith) royale (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah), en face (Nokach) de l’entrée (Pethach) de la maison (Bayith).


Comparatif des traductions

1
Le troisième jour, Esther mit ses vêtements royaux et se présenta dans la cour intérieure de la maison du roi, devant la maison du roi. Le roi était assis sur son trône royal dans la maison royale, en face de l'entrée de la maison.

Martin :

Et il arriva qu'au troisième jour Esther se vêtit d'un habit Royal, et se tint au parvis de dedans du palais du Roi qui était au devant de l'hôtel du Roi, et le Roi était assis sur le trône de son Royaume dans le palais Royal, vis-à-vis de la porte du palais.

Ostervald :

Or, le troisième jour, Esther se revêtit de son vêtement royal, et se tint dans la cour intérieure de la maison du roi, au-devant de la maison du roi. Le roi était assis sur le trône de son royaume, dans la maison royale, vis-à-vis de la porte de la maison.

Darby :

Et il arriva, au troisième jour, qu'Esther se revêtit de son vêtement royal et se présenta dans la cour intérieure de la maison du roi, vis-à-vis de la maison du roi. Et le roi était assis sur le trône de son royaume dans la maison royale, en face de l'entrée de la maison.

Crampon :

Le troisième jour, Esther revêtit ses vêtements royaux et se tint dans la cour intérieure de la maison du roi, devant l’appartement du roi. Le roi était assis sur son trône royal dans l’appartement royal, en face de l’entrée du palais.

Lausanne :

Et le troisième jour, Esther mit son vêtement royal et se présenta dans la cour intérieure de la maison du roi, au-devant de la maison du roi ; et le roi était assis sur le trône de son royaume, dans la maison royale, vis-à-vis de la porte de la maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr