Esther 3 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.



Strong

Alors Haman (Haman) dit ('amar) (Radical - Qal) au roi (Melek) Assuérus ('Achashverowsh ou (raccourci) 'Achashrosh) : Il y a (Yesh) dans toutes les provinces (Mediynah) de ton royaume (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah) un ('echad) peuple (`am) dispersé (Parad) (Radical - Pual) et à part (Pazar) (Radical - Pual) parmi les peuples (`am), ayant des lois (Dath) différentes (Shanah) (Radical - Qal) de celles de tous les peuples (`am) et n’observant (`asah) (Radical - Qal) point les lois (Dath) du roi (Melek). Il n’est pas dans l’intérêt  (Shavah) (Radical - Qal) du roi (Melek) de le laisser en repos (Yanach) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

8
Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.

Martin :

Et Haman dit au Roi Assuérus: Il y a un certain peuple dispersé entre les peuples, par toutes les provinces de ton Royaume, et qui toutefois se tient à part, duquel les lois sont différentes de celles de tout autre peuple, et ils ne font point les lois du Roi, de sorte qu'il n'est pas expédient au Roi de les laisser ainsi.

Ostervald :

Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a un peuple dispersé parmi les peuples, par toutes les provinces de ton royaume, et qui, toutefois, se tient à part, dont les lois sont différentes de celles de tous les peuples, et qui n'observe point les lois du roi. Il n'est pas expédient au roi de le laisser en repos.

Darby :

Et Haman dit au roi Assuérus: Il y a un peuple dispersé et répandu parmi les peuples, dans toutes les provinces de ton royaume, et leurs lois sont différentes de celles de tous les peuples; ils ne pratiquent pas les lois du roi, et ils ne convient pas au roi de les laisser faire.

Crampon :

Alors Aman dit au roi Assuérus : " Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et vivant à part parmi les autres peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les autres peuples, et n’observant pas les lois du roi. Il n’est pas de l’intérêt du roi de le laisser en repos.

Lausanne :

Et Haman dit au roi Assuérus : Il est un certain peuple, dispersé et séparé entre les peuples dans toutes les provinces de ton royaume, et ses décrets diffèrent de [ceux de] tous les peuples ; ils ne pratiquent point les décrets du roi, et il ne convient point au roi de les laisser en repos.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr