Esdras 3 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.



Strong

Le septième (Shebiy`iy ou shebi`iy) mois (Chodesh) arriva (Naga`) (Radical - Qal), et les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) étaient dans leurs villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar). Alors le peuple (`am) s’assembla ('acaph) (Radical - Nifal) comme un seul ('echad) homme ('iysh) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

1
Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

Martin :

Or le septième mois approchant, et les enfants d'Israël étant dans leurs villes, le peuple s'assembla à Jérusalem comme si ce n'eût été qu'un seul homme.

Ostervald :

Le septième mois approchant, et les enfants d'Israël étant dans leurs villes, le peuple s'assembla à Jérusalem, comme un seul homme.

Darby :

Et quand arriva le septième mois, les fils d'Israël étant dans leurs villes, le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

Crampon :

Le septième mois étant arrivé, et les enfants d’Israël étant établis dans les villes, le peuple s’assembla comme un seul homme à Jérusalem.

Lausanne :

Et quand arriva le septième mois, les fils d’Israël étaient dans les villes ; et le peuple se rassembla comme un seul homme à Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr