2 Chroniques 7 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d'Égypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis; voilà pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux.



Strong

Et l’on répondra ('amar) (Radical - Qal) : Parce qu’ils ont abandonné (`azab) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) de leurs pères ('ab), qui les a fait sortir (Yatsa') (Radical - Hifil) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), parce qu’ils se sont attachés (Chazaq) (Radical - Hifil) à d’autres ('acher) dieux ('elohiym), se sont prosternés (Shachah) (Radical - Hitpael) devant eux et les ont servis (`abad) (Radical - Qal) ; voilà pourquoi il a fait venir (Bow') (Radical - Hifil) sur eux tous ces maux (Ra`).


Comparatif des traductions

22
Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d'Égypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis; voilà pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux.

Martin :

Et on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Eternel le Dieu de leurs pères, qui les avait retirés du pays d'Egypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux, et les ont servis, à cause de cela il a fait venir tout ce mal sur eux.

Ostervald :

Et on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les fit sortir du pays d'Égypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, et qu'ils se sont prosternés devant eux, et les ont servis; c'est pour cela qu'il a fait venir sur eux tous ces maux.

Darby :

Et on dira: Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les fit sortir du pays d'Égypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux et les ont servis: c'est pourquoi il a fait venir sur eux tout ce mal.

Crampon :

Et l’on répondra : Parce qu’ils ont abandonné Yahweh, le Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d’Égypte, et que, s’attachant à d’autres dieux, ils se sont prosternés devant eux et les ont servis ; voilà pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. "

Lausanne :

Et on dira : Parce qu’ils ont abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir de la terre d’Égypte, et qu’ils ont pris d’autres dieux, et se sont prosternés devant eux et les ont servis ; c’est pour cela qu’il a fait venir sur eux tout ce mal.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr