2 Chroniques 33 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël.



Strong

Le reste (Yether) des actions (Dabar) de Manassé (Menashsheh), sa prière (Tephillah) à son Dieu ('elohiym), et les paroles (Dabar) des prophètes (Chozeh) qui lui parlèrent (Dabar) (Radical - Piel) au nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), cela est écrit dans les actes (Dabar) des rois (Melek) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

18
Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël.

Martin :

Le reste des faits de Manassé, et la prière qu'il fit à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au Nom de l'Eternel le Dieu d'Israël, voilà, toutes ces choses sont écrites parmi les actions des Rois d'Israël.

Ostervald :

Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël.

Darby :

Et le reste des actes de Manassé, et sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlèrent au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël.

Crampon :

Le reste des actes de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlèrent au nom de Yahweh, le Dieu d’Israël, voici que cela se trouve dans les actes des rois d’Israël.

Lausanne :

Et le reste des actes de Manassé, et sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlaient au nom de l’Éternel, Dieu d’Israël, voici, cela [est écrit] dans les Chroniques des rois d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr