2 Chroniques 31 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui demeuraient à la campagne dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leurs noms pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs et à tous les Lévites enregistrés.



Strong

Et pour les fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), les sacrificateurs (Kohen), qui demeuraient à la campagne (Sadeh ou saday) dans les banlieues (Migrash également migrashah) de leurs villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), il y avait dans chaque ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) des hommes ('enowsh) désignés (Naqab) (Radical - Nifal) par leurs noms (Shem) pour distribuer (Nathan) (Radical - Qal) les portions (Manah)  à tous les mâles (Zakar) des sacrificateurs (Kohen) et à tous les Lévites (Leviyiy ou Leviy) enregistrés (Yachas) (Radical - Hitpael).


Comparatif des traductions

19
Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui demeuraient à la campagne dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leurs noms pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs et à tous les Lévites enregistrés.

Martin :

Et quant aux enfants d'Aaron Sacrificateurs, qui étaient à la campagne et dans les faubourgs de leurs villes, dans chaque ville, il y avait des gens nommés par leur nom, pour distribuer la portion à tous les mâles des Sacrificateurs, et à tous ceux des Lévites dont on avait fait le dénombrement selon leur généalogie.

Ostervald :

Et quant aux enfants d'Aaron, les sacrificateurs, qui étaient à la campagne, dans la banlieue de leurs villes, il y avait dans chaque ville des gens désignés par leurs noms, pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs, et à tous les Lévites enregistrés.

Darby :

Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui étaient dans la campagne, répandus dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leur nom pour distribuer les portions à tous les mâles parmi les sacrificateurs, et à tous ceux qui étaient enregistrés parmi les lévites.

Crampon :

Et pour les fils d’Aaron, les prêtres qui demeuraient dans le territoire de la banlieue de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leurs noms pour distribuer les portions à tout mâle parmi les prêtres et à tous les lévites inscrits.

Lausanne :

Et pour les fils d’Aaron, les sacrificateurs, aux champs, dans la banlieue de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par [leurs] noms pour distribuer{Héb. pour donner.} les portions à tout mâle parmi les sacrificateurs, et à tous ceux des Lévites qui étaient enregistrés dans les généalogies.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr