2 Chroniques 26 verset 18

Traduction Louis Segond

18
hommes courageux, qui s'opposèrent au roi Ozias et lui dirent: Tu n'as pas le droit, Ozias, d'offrir des parfums à l'Éternel! Ce droit appartient aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui ont été consacrés pour les offrir. Sors du sanctuaire, car tu commets un péché! Et cela ne tournera pas à ton honneur devant l'Éternel Dieu.



Strong

qui s’opposèrent (`amad) (Radical - Qal) au roi (Melek) Ozias (`Uzziyah ou Uzziyahuw) et lui dirent ('amar) (Radical - Qal) : Tu n’as pas le droit, Ozias (`Uzziyah ou Uzziyahuw), d’offrir des parfums (Qatar) (Radical - Hifil) à l’Éternel (Yehovah) ! Ce droit appartient aux sacrificateurs (Kohen), fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), qui ont été consacrés (Qadash) (Radical - Pual) pour les offrir (Qatar) (Radical - Hifil). Sors (Yatsa') (Radical - Qal) du sanctuaire (Miqdash ou miqqedash), car tu commets un péché (Ma`al) (Radical - Qal) ! Et cela ne tournera pas à ton honneur (Kabowd rarement kabod) devant l’Éternel (Yehovah) Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

18
hommes courageux, qui s'opposèrent au roi Ozias et lui dirent: Tu n'as pas le droit, Ozias, d'offrir des parfums à l'Éternel! Ce droit appartient aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui ont été consacrés pour les offrir. Sors du sanctuaire, car tu commets un péché! Et cela ne tournera pas à ton honneur devant l'Éternel Dieu.

Martin :

Qui s'opposèrent au Roi Hozias, et lui dirent: Hozias! il ne t'appartient pas de faire le parfum à l'Eternel; car cela appartient aux Sacrificateurs, fils d'Aaron, qui sont consacrés pour faire le parfum. Sors du Sanctuaire, car tu as péché; et ceci ne te sera point honorable de la part de l'Eternel Dieu.

Ostervald :

Qui s'opposèrent au roi Ozias, et lui dirent: Ce n'est pas à toi, Ozias, d'offrir le parfum à l'Éternel, mais aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui sont consacrés pour cela. Sors du sanctuaire, car tu as péché, et cela ne sera pas à ta gloire devant l'Éternel Dieu.

Darby :

Et ils s'opposèrent au roi Ozias, et lui dirent: Ce n'est pas à toi, Ozias, de faire fumer l'encens à l'Éternel, mais aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui sont sanctifiés pour faire fumer l'encens. Sors du sanctuaire; car tu as péché, et cela ne sera pas à ta gloire de la part de l'Éternel Dieu.

Crampon :

ils s’opposèrent au roi Ozias et lui dirent : " Ce n’est pas à toi, Ozias, d’offrir des parfums à Yahweh, mais aux prêtres, fils d’Aaron, qui ont été consacrés pour brûler des parfums. Sors du sanctuaire, car tu as péché, et cela ne tournera pas à ton honneur devant Yahweh Dieu. "

Lausanne :

hommes vaillants, et ils s’opposèrent au roi Hozias, et lui dirent : Ce n’est pas à toi, Hozias, de faire fumer [le parfum] à l’Éternel, car c’est aux sacrificateurs, fils d’Aaron, qui sont sanctifiés pour le faire fumer. Sors du sanctuaire, car tu commets prévarication, et [cela] ne sera pas à ta gloire de par l’Éternel Dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr