1 Chroniques 18 verset 10

Traduction Louis Segond

10
et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadarézer et de l'avoir battu. Car Thohu était en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.



Strong

et il envoya (Shalach) (Radical - Qal) Hadoram (Hadowram ou Hadoram), son fils (Ben), vers le roi (Melek) David (David rarement (complet) Daviyd), pour le saluer (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) (Shalowm ou shalom), et pour le féliciter (Barak) (Radical - Piel) d’avoir attaqué (Lacham) (Radical - Nifal) Hadarézer (Hadar`ezer) et de l’avoir battu (Nakah) (Radical - Hifil). Car Thohu (To`uw ou To`iy) était en guerre ('iysh) (Milchamah) avec Hadarézer (Hadar`ezer). Il envoya aussi toutes sortes de vases (Keliy) d’or (Zahab), d’argent (Keceph) et d’airain (Nechosheth).


Comparatif des traductions

10
et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadarézer et de l'avoir battu. Car Thohu était en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.

Martin :

Et il envoya Hadoram son fils vers le Roi David pour le saluer, et le féliciter de ce qu'il avait combattu Hadarhézer, et qu'il l'avait défait; car Hadarhézer était dans une guerre continuelle contre Tohu; et quant à tous les vaisseaux d'or, et d'argent, et d'airain,

Ostervald :

Et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et le féliciter de ce qu'il avait combattu Hadarézer, et l'avait défait; car Hadarézer était dans une guerre continuelle avec Thohu. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.

Darby :

et il envoya Hadoram, son fils, au roi David, pour le saluer et le féliciter de ce qu'il avait fait la guerre à Hadarézer et l'avait battu; car Hadarézer était continuellement en guerre avec Tohu; il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, et d'argent, et d'airain.

Crampon :

il envoya Adoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et pour le féliciter d’avoir attaqué Hadarézer et de l’avoir battu ; car Thoü était constamment en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d’or, d’argent et d’airain.

Lausanne :

et il envoya son fils Hadoram au roi David, pour le complimenter{Héb. pour l’interroger quant à sa paix.} et pour le bénir de ce qu’il avait fait la guerre à Hadarézer et l’avait frappé ; car Hadarézer était en guerre continuelle avec Thoü. Et [Hadoram apporta] toutes sortes de vases d’or, et d’argent, et d’airain.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr