2 Rois 14 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna à Samarie.



Strong

Il prit (Laqach) (Radical - Qal) tout l’or (Zahab) et l’argent (Keceph) et tous les vases (Keliy) qui se trouvaient (Matsa') (Radical - Nifal) dans la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) et dans les trésors ('owtsar) de la maison (Bayith) du roi (Melek) ; il prit aussi des otages (Ben) (Ta`arubah), et il retourna  (Shuwb) (Radical - Qal) à Samarie (Shomerown).


Comparatif des traductions

14
Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna à Samarie.

Martin :

Et ayant pris tout l'or et tout l'argent, et tous les vaisseaux qui furent trouvés dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison Royale, et des gens pour otages, il s'en retourna à Samarie.

Ostervald :

Et, ayant pris tout l'or et l'argent et tous les objets précieux qui furent trouvés dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison royale, et des otages, il s'en retourna à Samarie.

Darby :

et prit tout l'or et l'argent et tous les ustensiles qui furent trouvés dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi, et des otages; et il s'en retourna à Samarie.

Crampon :

Il prit tout l’or et l’argent et tous les ustensiles qui se trouvaient dans la maison de Yahweh et dans les trésors de la maison du roi ; il prit aussi des otages, et retourna à Samarie.

Lausanne :

Et il prit tout l’or et l’argent et tous les objets [précieux] qui se trouvèrent dans la Maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi, et des otages, et il s’en retourna à Samarie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr