1 Rois 18 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Élie répondit: Je ne trouble point Israël; c'est toi, au contraire, et la maison de ton père, puisque vous avez abandonné les commandements de l'Éternel et que tu es allé après les Baals.



Strong

Elie répondit ('amar) (Radical - Qal) : Je ne trouble (`akar) (Radical - Qal) point Israël (Yisra'el) ; c’est toi, au contraire, et la maison (Bayith) de ton père ('ab), puisque vous avez abandonné (`azab) (Radical - Qal) les commandements (Mitsvah) de l’Éternel (Yehovah) et que tu es allé (Yalak) (Radical - Qal) après ('achar) les Baals (Ba`al).


Comparatif des traductions

18
Élie répondit: Je ne trouble point Israël; c'est toi, au contraire, et la maison de ton père, puisque vous avez abandonné les commandements de l'Éternel et que tu es allé après les Baals.

Martin :

Et Elie lui répondit: Je n'ai point troublé Israël; mais c'est toi et la maison de ton père qui avez troublé Israël, en ce que vous avez abandonné les commandements de l'Eternel, et que vous avez marché après les Bahalins.

Ostervald :

Mais il répondit: Je n'ai point troublé Israël; mais c'est toi et la maison de ton père, en ce que vous avez abandonné les commandements de l'Éternel, et que tu es allé après les Baals.

Darby :

Et il dit: Je ne trouble pas Israël, mais c'est toi et la maison de ton père, parce que vous avez abandonné les commandements de l'Éternel et que tu as marché après les Baals.

Crampon :

Elie répondit : « Je ne trouble point Israël ; c’est toi, au contraire, et la maison de ton père, en ce que vous avez abandonné les commandements de Yahweh et que tu es allé après les Baals.

Lausanne :

Et il dit : Je ne trouble point Israël, mais c’est toi et la maison de ton père, en ce que vous avez abandonné les commandements de l’Éternel et que tu es allé après les Baals.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr