1 Rois 17 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration.



Strong

Après ('achar) ces choses (Dabar), le fils (Ben) de la femme ('ishshah), maîtresse (Ba`alah) de la maison (Bayith), devint malade (Chalah) (Radical - Qal), et sa maladie (Choliy) fut si (Me`od) violente (Chazaq) qu’il ne resta (Yathar) (Radical - Nifal) plus en lui de respiration (Neshamah).


Comparatif des traductions

17
Après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration.

Martin :

Après ces choses il arriva que le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade; et la maladie fut si forte, qu'il expira.

Ostervald :

Après ces choses, il arriva que le fils de la maîtresse de la maison tomba malade; et la maladie s'aggrava tellement qu'il ne resta plus de souffle en lui.

Darby :

Et il arriva, après ces choses, que le fils de la femme, maîtresse de la maison, tomba malade; et sa maladie devint très-forte, de sorte qu'il ne resta plus de souffle en lui.

Crampon :

Après ces événements, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut très violente, au point qu’il ne resta plus de souffle en lui.

Lausanne :

Et il arriva, après ces choses, que le fils de la femme, maîtresse de la maison, fut malade ; et sa maladie devint très forte, jusque-là qu’il ne resta plus en lui de respiration.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr