Genèse 31 verset 42

Traduction Louis Segond

42
Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.



Strong

Si je n’eusse (Luwle' ou luwley) pas eu pour moi le Dieu ('elohiym) de mon père ('ab), le Dieu ('elohiym) d’Abraham ('Abraham), celui que craint (Pachad) Isaac (Yitschaq), tu m’aurais maintenant renvoyé (Shalach) (Radical - Piel) à vide (Reyqam). Dieu ('elohiym) a vu (Ra'ah) (Radical - Qal) ma souffrance (`oniy) et le travail  (Yegiya`) de mes mains (Kaph), et hier ('emesh) il a prononcé son jugement (Yakach) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

42
Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.

Martin :

Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, et la frayeur d'Isaac n'eût été pour moi, certes tu m'eusses maintenant renvoyé à vide. Mais Dieu a regardé mon affliction, et le travail de mes mains, et il t'a repris la nuit passée.

Ostervald :

Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, et Celui que craint Isaac, n'eût été pour moi, sans doute tu m'eusses maintenant renvoyé à vide. Dieu a regardé mon affliction et le travail de mes mains; et il a rendu justice la nuit passée.

Darby :

Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham et la frayeur d'Isaac, n'eût été pour moi, certes, tu m'eusses maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu mon affliction et le labeur de mes mains, et il t'a repris la nuit passée.

Crampon :

Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham et la Terreur d’Isaac n’eût pas été pour moi, tu m’aurais maintenant laissé partir à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et cette nuit il a jugé entre nous. "

Lausanne :

Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham et la frayeur d’Isaac n’eût été pour moi, certes, maintenant tu me renverrais à vide. Dieu a regardé mon humiliation et le labeur de mes mains, et hier il a fait justice.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr