Genèse 24 verset 51

Traduction Louis Segond

51
Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.



Strong

Voici Rebecca (Ribqah) devant toi (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) ; prends (Laqach) (Radical - Qal) et va (Yalak) (Radical - Qal), et qu’elle soit la femme ('ishshah) du fils (Ben) de ton seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), comme l’Éternel (Yehovah) l’a dit (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

51
Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

Martin :

Voici Rébecca est entre tes mains, prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton Seigneur, comme l'Eternel en a parlé.

Ostervald :

Voici, Rébecca est devant toi, prends-la et pars, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

Darby :

Voici Rebecca devant toi; prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

Crampon :

Voici Rebecca devant toi ; prends-la et t’en va ; qu’elle soit la femme du fils de ton maître, comme Yahweh l’a dit. "

Lausanne :

Voici Rebecca devant toi ; prends-[la] et va-t’en, et qu’elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l’Éternel l’a prononcé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr