Genèse 20 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Car l'Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.



Strong

Car l’Éternel (Yehovah) avait frappé de stérilité (`atsar) (Radical - Qal) (`atsar) (Radical - Qal) (Rechem) toute la maison (Bayith) d’Abimélec  ('Abiymelek), à cause (Dabar) de Sara (Sarah), femme ('ishshah) d’Abraham ('Abraham).


Comparatif des traductions

18
Car l'Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.

Martin :

Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham.

Ostervald :

Car l'Éternel avait entièrement rendu stérile toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.

Darby :

car l'Éternel avait entièrement fermé toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.

Crampon :

Car Yahweh avait rendu tout sein stérile dans la maison d’Abimélech, à cause de Sara, femme d’Abraham.

Lausanne :

Car l’Éternel avait fermé tout sein maternel dans la maison d’Abimélec, à cause de Sara, femme d’Abraham.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr