1 Samuel 1 verset 27

Traduction Lausanne

27
C’est pour l’enfant que voilà que j’ai prié l’Éternel, et il m’a accordé la demande que je lui avais faite.



Strong

C’était pour cet enfant (Na`ar) que je priais (Palal) (Radical - Hitpael), et l’Éternel (Yehovah) a exaucé (Nathan) (Radical - Qal) la prière (She'elah ou shelah) que je lui adressais (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

27
C’est pour l’enfant que voilà que j’ai prié l’Éternel, et il m’a accordé la demande que je lui avais faite.

Louis Segond :

C`était pour cet enfant que je priais, et l`Éternel a exaucé la prière que je lui adressais.

Martin :

J'ai prié pour avoir cet enfant; et l'Eternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

Ostervald :

C'est pour cet enfant que je priais, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

Darby :

J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

Crampon :

C’est pour cet enfant que je priais, et Yahweh m’a accordé la demande que je lui avais faite.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr