Deutéronome 34 verset 7

Traduction Lausanne

7
Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut : son œil n’était pas affaibli, et sa vigueur ne s’était pas évanouie.



Strong

Moïse (Mosheh) était âgé (Ben) de cent Me'ah ou me'yah vingt (`esriym) ans (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) lorsqu’il mourut (Maveth) ; sa vue (`ayin) n’était point affaiblie (Kahah) (Radical - Qal), et sa vigueur (Leach) n’était point passée (Nuwc) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

7
Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut : son œil n’était pas affaibli, et sa vigueur ne s’était pas évanouie.

Louis Segond :

Moïse était âgé de cent vingt ans lorsqu`il mourut; sa vue n`était point affaiblie, et sa vigueur n`était point passée.

Martin :

Or Moïse était âgé de six vingts ans quand il mourut; sa vue n'était point diminuée, et sa vigueur n'était point passée.

Ostervald :

Or, Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée.

Darby :

Et Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut; son oeil n'était pas affaibli, et sa vigueur ne s'en était pas allée.

Crampon :

Moïse était âgé de cent vingt ans, lorsqu’il mourut ; sa vue n’était point affaiblie, et sa vigueur n’était point passée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr