Deutéronome 17 verset 10

Traduction Lausanne

10
et tu agiras conformément à{Héb. sur la bouche de.} la parole qu’ils t’auront apprise de ce lieu-là, que l’Éternel choisira, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu’ils t’enseigneront.



Strong

Tu te conformeras (`asah) (Radical - Qal) à ce qu’ils te diront (Peh) (Dabar) dans le lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) que choisira (Bachar) (Radical - Qal) (Nagad) (Radical - Hifil) l’Éternel (Yehovah), et tu auras soin d’agir (Shamar) (Radical - Qal) (`asah) (Radical - Qal) d’après tout ce qu’ils t’enseigneront (Yarah ou yara') (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

10
et tu agiras conformément à{Héb. sur la bouche de.} la parole qu’ils t’auront apprise de ce lieu-là, que l’Éternel choisira, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu’ils t’enseigneront.

Louis Segond :

Tu te conformeras à ce qu`ils te diront dans le lieu que choisira l`Éternel, et tu auras soin d`agir d`après tout ce qu`ils t`enseigneront.

Martin :

Et tu feras de point en point ce qu'ils t'auront déclaré du lieu que l'Eternel aura choisi, et tu prendras garde à faire tout ce qu'ils t'auront enseigné.

Ostervald :

Et tu agiras conformément à ce qu'ils t'auront déclaré, du lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné.

Darby :

Et tu agiras conformément à la sentence qu'ils t'auront déclarée, de ce lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné.

Crampon :

Tu agiras d’après la sentence qu’ils t’auront fait connaître dans le lieu que Yahweh aura choisi, et tu auras soin d’agir selon tout ce qu’ils enseigneront.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr