6
Or ayant des dons de grâce divers, selon la grâce qui nous a été donnée, [employons-les], si [c’est] une prophétie, selon l’analogie
{Ou la proportion.} de la foi ;
Louis Segond :
Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l`exerce selon l`analogie de la foi;
Martin :
Or ayant des dons différents, selon la grâce qui nous est donnée: soit de prophétie, prophétisons selon l'analogie de la foi;
Ostervald :
Ayant toutefois des dons différents, selon la grâce qui nous a été donnée; soit la prophétie, pour l'exercer selon la mesure de la foi;
Darby :
Or ayant des dons de grâce différents, selon la grâce qui nous a été donnée, soit la prophétie, prophétisons selon la proportion de la foi;
Crampon :
et nous avons des dons différents selon la grâce qui nous a été donnée : soit de prophétie, selon la mesure de notre foi,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or ayans des dons differens, selon la grace qui nous est donnée; soit prophetie, [prophetizons] selon l’analogie de la foi.